sobota, 20 kwietnia 2013

W szkockim stylu / Kilt und Arisaid - im schottischem Stil

Podczas pobytu Michaela(patrz poprzedni post) uszyłam sporo prezentów dla rodziny w Niemczech i w Polsce.
Między innymi był to kilt(plus torebeczka z resztek materiału, zwana Sporran) i "narzutka", dla mojego szwagra(brat męża) i szwagierki(jego żona). 
Szwagier kilt nosi, jeśli ciepło, na co dzień, a w poszukiwaniu instrukcji szycia kiltu natknęłam się na tą STRONę i stąd pomysł na "narzutkę" dla jego żony:

Mein Schwager Michael hat uns im April und Mai 2012 besucht. Ich habe damals für die ganze Familie in Deutschland selbstgenähte Geschenke gemacht. Unter anderem für meinen anderen Schwager - Uwe, der sich gerne originell bekleidet und bereits ein Schottenrock trägt, dem habe ich einen Kilt genäht. Aus den Stoffresten habe ich noch eine passende Tasche - "Sporran" genannt - geschafft.
Auf der Suche nach einer Kilt-Nähanleitung, bin ich auf diese SEITE gestossen und da habe ich die Idee eine "Arisaid" für Uwe's Frau zu nähen gefunden:



źródło: http://www.syriel.de/index.html
 
"Der “Arisaid”, auch der “Belted Plaid” für die Frau genannt, ist ein historisch dokumentiertes Gewand der Schottinnen. (...) Dazu trägt man einen langen Rock und langärmelige Bluse." (źródło: http://www.syriel.de/index.html)

"Arisaid", zwany także "Belted Plaid" dla kobiet,  jest historycznie udokumentowaną szatą, którą nosiły Szkotki. (...) Do "Arisaid" nosi się długą spódnicę i bluzkę z długim rękawem."
(Na podanej przeze mnie stronie były wcześniej zamieszczone piękne zdjęcia autorki tej strony w takim właśnie "Arisaid", ale niestety nie ma ich więcej.)

Kilt szyłam według tego schematu(mniej więcej;-)) z jednej szerokości materiału:

Den Kilt habe ich, mehr oder weniger ;-), nach diesem Schema genäht, das ist eine Breite des Stoffes:

źródło: http://www.scottishdance.net/highland/MakingKilt.html

Ich habe die Falten hinten alle ordentlich gebügelt und ca. 10cm von oben fest genäht. Ich habe keine Lederriemchen verwendet, stattdessen Gürtelschlaufen gemacht. Die Sporran-Tasche kann man abnehmen.

Niestety na moich zdjęciach nie bardzo widać tylne plisy kiltu, bo robiliśmy je dla siebie, a nie z myślą o szyciowym blogu. Plisy są zaszyte, na ok 10cm, w karczek i zaprasowane. 

Die Bilder haben wir nur für uns gemacht. Ich habe damals noch nicht an einen Nähblog gedacht, deswegen leider keine Details fotografiert.  
 

Das "Kulturelle-Mix" ist hier groß: ich bin Polin, mein Mann ein Deutscher und wir sind in Paraguay im schottischen Outfit ;D





 

Nasi znajomi i sąsiedzi, Sibille i Christian, też się załapali na tą niecodzienną sesję:

Unsere Nachbarn  - Sibille und Christian - haben auch die Möglichkeit ausgenutzt im schottischen Stil angezogen Bilder zu machen  :-)








"Narzutka" i sesja zdjęciowa z nią zainspirowały mnie do pewnej stylizacji mojej żółtej spódnicy: popatrzcie TUAJ

4 komentarze:

  1. Nie dość, że macie piękną pogodę, to jeszcze takie niecodzienne sesje możecie sobie urządzać!:)) Bardzo pozytywnie!

    OdpowiedzUsuń
  2. Cześć:)!! Napisz proszę, jeśli dasz radę, polski adres do wysyłki w zabawie podaj dalej na moim blogu:). Napisałaś pierwszy komentarz, więc otrzymujesz niespodziewankę :). Nie mogę niestety wysłać paczki za granicę :(.

    OdpowiedzUsuń
  3. Hi there! I just would like to give you a big thumbs up for
    your excellent info you have right here on this post.
    I will be coming back to your site for more soon.


    my page: solina noclegi

    OdpowiedzUsuń

Zapraszam do komentowania - Wasze komentarze są dla mnie bardzo cenne - cieszą mnie bardzo, czy to pochwała czy konstruktywna krytyka :-)
Miło mi będzie, jeśli pozostawisz nawet najmniejszy ślad po swojej wizycie na tej stronie - i dziękuję za to bardzo! :-)